Multilingual
Resources on Multilingual
Multilingual Huddle: Designing for Translation —In this webinar, Laura Godfrey and Fedora Braverman share tips for translating content in the digital context.
Bilingual Glossaries, Dictionaries, and Style Guides —Governmentwide resources to make communicating government information to multilingual audiences easier and more consistent.
Top 10 Best Practices for Multilingual Websites —Ten tips for creating and managing multilingual government websites.
Dept. of Justice Memo Reaffirming the Mandates of EO 13166 —Executive Order 13 1661 was issued in August of 2000 and this memorandum reaffirms its mandate. The Executive Order has two primary parts: …
Improving Access to Services for People with Limited English Proficiency (EO 13166) —On August 11, 2000, the president signed Executive Order 13166, “Improving Access to Services for Persons with Limited English …
Spanish Language Style Guide and Glossaries: Spanish Health Care Terms in the United States —A list of common English health care and medical terms, and their Spanish translations.
Spanish Language Style Guide and Glossaries: Internet Resources —A list of additional Internet resources to help standardize the use of Spanish across government.
Spanish Language Style Guide and Glossaries: Information Technology Terms —A list of common English information technology terms, and their Spanish translations.
Spanish Language Style Guide and Glossaries: Frequently Mistranslated English Terms —A collection of frequently mistranslated English terms and their equivalent in Spanish.
Spanish Language Style Guides and Glossaries —Spanish Language Style Guides are resources for government employees, translators, and communications professionals who work with the …
Spanish Language Style Guide and Glossaries: Grammar —Examples and explanations for words, phrases, acronyms, numbers, punctuation, capitalization, symbols, and more used in Spanish grammar.
Join a Community of Practice
Multilingual —We are a group of federal, state and local government multilingual content managers, formerly known as the Federal Multilingual Websites …
News and Events on Multilingual
58 posts

Creating a New Way for People To Discover Government Benefits—To make it even easier for everyone to find services and benefits without needing to understand government structure, we’re developing a new digital tool in partnership with 10x, GSA’s incremental technology fund. BEARS, the Benefits Eligibility Awareness Resource Service, is an important step forward in providing an integrated, simple solution for federal benefits to improve the customer experience and will eventually cover all federal benefits from all agencies. — via USA.gov
Language Connections: Tips to Create, Maintain, and Present Non-English Digital Content
Webinar Recap: How To Best Connect With Your Spanish-speaking Audience During an Emergency

Three Ways USAGov Outreach Can Help with Your Agency’s Next Campaign—Does your agency have an idea for a new marketing strategy? USAGov’s Outreach team can support your agency in all stages of your campaign. We can brainstorm with your team, discuss best practices, and try new marketing approaches to grow together in serving people. Learn how to begin partnering with us. — via USA.gov
USAGov en Español Celebrates Hispanic Heritage Month
6 Ways Translation Glossaries Help Agencies Succeed In Sharing Information

Making It Easier for People to Find Federal Agencies—Finding contact information for a federal department or agency is a top task at USA.gov and USAGov en Español. Our A-Z Index of U.S. Government Departments and Agencies directory is a popular feature and the result of many years of user testing and website user metrics. — via USA.gov
Practical Tips for Accessible Content and Multilingual Websites

When’s the Best Time to Tweet? @USAGovEspanol Experiments with Twitter—A good following on social media is fundamental to USAGov’s goal of getting clear and helpful government information to Spanish speakers around the country. To make sure we’re reaching the right people at the right time with valuable content, our team began to rethink our USAGov en Español Twitter strategy. — via USA.gov

Giving Users the Information They Crave: Data and Analytics Tips From USAGov en Español—User data guides what we do at USAGov. Without it, we wouldn’t know what government questions people are searching for. And we wouldn’t know how to design our content to make it easier for people to find and understand the answers. — via USA.gov

"Diga o marque 2": USAGov en Español’s New Approach to Interactive Voice Response—USAGov receives and responds to questions directly from the public in many ways: through social media, on page surveys on USA.gov and USAGov en Español, and through chats and calls. One powerful tool in the USAGov toolbelt is our interactive voice response (IVR) system in both English and Spanish through the USAGov Contact Center. — via USA.gov
2020 Census Language Support in 59 Non-English Languages
How USAGov en Español Uses Quantitative and Qualitative Data to Meet the Needs of Its Audience

USAGov Outreach connects with agency partners in a variety of ways—if you’re from a federal agency looking for new ways to reach your audience, learn about partnering with USAGov! — via USA.gov
Survey Translation and the Inclusion of End Users in the Process

The USA.gov’s team launched a new analytics dashboard that shows the top pages and topics that are trending on USA.gov and USA.gov/espanol. This gives agencies a better window into the information the public needs most so they can prioritize that information and make it more accessible to their users. — via USA.gov